The Rose (Die Rose) (Pushkin) (Translation into English based on that by Harold Drinker)

Where is our rose, my friend?
The rose, the child of dawn, has faded away and gone.
O do not say: "Thus youth is passing,"
O do not say: "No joy is lasting."
Say then to the flower: Pardon, for you will suffice me-
And let's turn there, for blooming are the lilies.

(Set to music by Nicolai Medtner (1880-1951)

Return to the poems page.